Русский перевод песни «Наш Роммель»
![Перевод лирика Наш Роммель](https://static.wixstatic.com/media/71be12_fdc612ea408f40858fe28a6b9b616661~mv2.jpg/v1/fill/w_378,h_378,al_c,q_80,enc_auto/%D0%90%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B0.jpg)
НАШ РОММЕЛЬ
Мы Немецкий Африканский Корпус -
Отважные солдаты Фюрера!
Мы летим так быстро, как могут парить орлы,
И застать врага в ступоре!
Мы не боимся ни смерти, ни палящего солнца!
Мы ради удовольствия избавляемся от жажды и лихорадки!
И марш под барабанный бой:
Вперед! Вперед!
В атаку с нашим Роммелем!
Британцы, они боятся нас больше вредителя!
Теперь они дрожат от ужаса!
Мы хотим отомстить за Юго-Запад Германии!
Их подлое воровство мы возместим!
Черчилль и Рузвельт сейчас в ярости?
Наши войска сражаются на всех враждебных землях!
Барабан сейчас бьёт в бой:
Вперед! Вперед!
В атаку с нашим Роммелем!
Не мы одни в этой ожесточённой битве!
К нам присоединились войска, присланные из Рима!
И однажды солнце мира загорит ярко,
Мы ещё раз отправимся домой!
Но если я погибну на этой враждебной земле!
Тогда похорони меня глубоко в песке пустыни!
И снова звук в барабане:
Вперед! Вперед!
В атаку с нашим Роммелем!